Friday, November 28, 2008

Current Situation in My Workplace

အရမ္းကို အလုပ္မ်ားတာ မွတ္မွတ္ရရ Crisis သတင္း စၾကားၿပီး ကတည္းကပဲ
ဆိုေတာ့ .. ၁ လေလာက္ ရွိေရာေပါ႔
အရင္ကမွ ရံုးမွာ အနည္းဆံုး တပတ္ တရက္ေလာက္ေတာ့ လပ္ရားလပ္ရား လုပ္ႏိုင္ေသးတယ္

ခုတေလာ ဘယ္လို ျဂိဳဟ္စီး ျဂိဳဟ္နင္းထဲ ေရာက္ေနလဲကို မသိဘူး
ႏွစ္ခု သံုးခုမက တၿပိဳင္တည္း လုပ္ လုပ္ေနရတယ္
အားလံုး Sentosa Project ေတြခ်ည္းပဲ

တစ္ခုၿပီးလို႕ Approval အတြက္ တင္လိုက္ comment ေပးၿပီး ျပန္ခ်ေပးလိုက္
ေနာက္တစ္ခု လုပ္ေနရာကေန အေဟာင္းကို ျပန္ကိုင္လိုက္ ခဏေန Manager က လာၿပီး ေနာက္တစ္ခု အေၾကာင္း လာေမးလိုက္ ... လုပ္လက္စကို ေဘးဖယ္ထားၿပီး သူနဲ႕ ေျပာလိုက္... ၿပီးသြားလို႕ ဆက္လုပ္လိုက္ဦးမယ္လို႕ ျပင္လိုက္တဲ့ အခ်ိန္မွာ ... ကိုယ့္ဟာကိုယ္ ဘာလုပ္ေနတာလဲ ဆိုတာ မသိေတာ့ဘူး
ခ်ာလပတ္ရမ္းတယ္ ဆိုတာ အဲဒါပဲေနမွာ

အေရးထဲ ကိုင္ေနတဲ့ project ေတြက အားလံုး Santosa ျဖစ္ရံု မက...လမ္းနာမည္ ေတြပါတူေတာ့ ဘယ္လို မွတ္ရမွန္းကို မသိဘူး... Manager ကေတာ့ plot no. ေတြ အကုန္ အလြတ္ရၿပီး ...ေဟး B18, B7 စသျဖင့္ လာလာေျပာရင္ အကၡရာေတြ ဂဏန္းေတြ မွတ္တာ ညံ့လြန္းတဲ့ ကိုယ္က ဘာက ဘာမွန္းကို မသိတာ...

အဲဒါက် GM နဲ႔ ကိုယ္နဲ႕မွ ကြက္တိ .."မင္းကို မေန႕က ငါေျပာတဲ့ ပံုဟာေလ... roofing က ဒီလို ဒီလို ဒီလို " ဆိုၿပီး လက္ဟန္ နဲ႔ ပံုဆြဲျပလိုက္တာ မ်က္လံုးထဲမွာ တန္းကနဲပဲ...
တခါတခါေတာ့ "cantilever ကို 50x50 သံုးထားတဲ့ ပံုဟာေလ" ဆိုၿပီး unique ျဖစ္မယ့္ဟာကို ေရြးေျပာတတ္တယ္..
ၾကည့္ရတာ သူလဲ ကိုယ္လိုလူမ်ိဳးပဲ... Main Con ကေန တဆင့္ Consultant ဆီက comment လာၿပီဆို.. ok ဒါ ဒီလို လုပ္လိုက္ဆုိ တစ္ခြန္းပဲ

Manager က် တမ်ိး ဆရာ
Standard Size က ဒီေလာက္လာမွာ.. Miss Ko, မင္း ပံုက length ဒီေလာက္ပဲ ထားရလား ... U draw & draw & calculate & calculate, again & again ... but u never think about cost တဲ့...ဒါနဲ႕ပဲ Consultant’s comment ကို GM နဲ႕ လက္၀ါးရိုက္ၿပီး amend လုပ္ထားတာေတြ အစက ျပန္ျပင္ပဲ...

Manager ေျပာေနက် စကားက Ohhhhh.... so many wastage! တဲ့

လူၾကီးဟာ လူၾကီးပဲေနာ္...အင္ဂ်င္နီယာပိုင္းတင္ မဟုတ္ဘဲ အားလံုးကို ၿခံဳငံုျမင္ႏိုင္ေနေတာ့တာ

ဗ်ာမ်ားရေပမယ့္ ပညာလည္း အမ်ားၾကီး ရပါရဲ႕
စိတ္ရႈပ္ရေပမယ့္ ဒီလို အလုပ္ရႈပ္တာကို ေက်လည္းေက်နပ္ပါရဲ႕

အလုပ္ထဲမွာ ေခါင္းပူရေပမယ့္ ျပန္လာရင္ လြတ္လပ္ေပါ႔ပါးၿပီး ေနတာပဲ

အမယ္ BreadTalk မွာ ဒီေန႕ မုန္႕ အသစ္ ထြက္တယ္ ဆရာ
ရိုးရိုး ေပါင္မုန္႕ထဲမွာ ၀က္ေပါင္ေျခာက္ေလးေတြ အေခြလိုက္ ထည့္ၿပီး ကိတ္လိပ္လို ပံုစံ လုပ္ထားတာ

Casher နားမွာ ျပထားတာ ဆိုေတာ့ ေငြရွင္းဖို႕ တန္းစီရင္း အဲဒါကို ၾကည့္မိတယ္
ၿပီးေတာ့ မေအာင့္ႏိုင္ဘဲ ရီမိပါေရာ ..
နာမည္က "Crouching Tiger & Hidden Bacon" ဆိုတာကိုး..
တတ္လဲ တတ္ႏိုင္ပါေပရဲ႕

ကိုယ္ ရီေတာ့ ေရွ႕က လူ ၂ ေယာက္က မသိမသာ လွည့္ၾကည့္တယ္
ဒါနဲ႕ Serve လုပ္ေပးေနတဲ့ staff ကို လွမ္းၿပီး ဒါက new product လား ဘာညာနဲ႕ အရွက္ေျပ (သို႕ေသာ္ don't care ပံုစံနဲ႕) စကားေျပာရတယ္

အလုပ္ဆိုတာ ဘယ္ေလာက္ရႈပ္ရႈပ္ ကိုယ့္အတြက္ အဓိပၸါယ္ရွိေနရင္ Stress ျဖစ္ခဲ့ရင္လဲ ခဏပါပဲ

(P.S : Manager က အသက္ၾကီးၾကီး...၆၀ နီးပါး... GM ကေတာ့ လူလတ္ပိုင္း under 40 ေလာက္ပဲ ရွိဦးမယ္)

Correction: 1) လပ္ရားလပ္ရား to လတ္လ်ားလတ္လ်ား။

2) Casher to Cashier

Cashier အား ျပင္ေပးေသာ အခန္းေဖာ္ အစ္မ ႏွင့္

လတ္လ်ားလတ္လ်ား အား gtalk မွ လွမ္းျပင္ေပးေသာ တိုတိုဆရာ ကို ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ :) :) :)

No comments: